Det er ingen kommende kamper i dag.
Se e-sportkalenderen framover »

So You Think You Can Cast - StarCraft

– Det var vanskeligere å caste på norsk enn jeg trodde

Første runde i StarCraft II er over, og de seks som står igjen har fått mange lærepenger.

Øystein W. Høie

Neste runde starter på lørdag:

StarCraft II, runde 2
Lørdag 30. august, fra kl 16:00
Søndag 31. august, fra kl 16:00
Mandag 1. september, fra kl 19:00

Counter-Strike: GO, runde 2
Lørdag 30. august, fra kl 18:00
Søndag 31. august, fra kl 18:00
Mandag 1. september, fra kl 19:00

League of Legends, runde 2
Lørdag 30. august, fra kl 20:00
Søndag 31. august, fra kl 20:00
Mandag 1. september, fra kl 19:00

Første runde av So You Think You Can Cast ble ferdig i helgen, etter at Counter-Strike-deltakerne gjennomførte sin første kommentering søndag formiddag. En hovedkommentator og en ekspertkommentator måtte ut i hvert spill, dermed står vi igjen med 18 deltakere spredt over tre spill.

Vi har spurt de gjenværende kandidatene i StarCraft II hva de er mest fornøyd med fra runde 1 og hvilke styrker de har – samt hvor de tror de har størst forbedringspotensial.

FØRSTE KAMP:

Missing youtube id

– Å styre kameraet er en helt egen sjanger

Jeg var mest fornøyd med hvordan jeg og min ekspertkommentator [Julian Nash, journ. anm.] håndterte dødtiden som var i starten av videoen. Dette er ofte vanskelig, særlig når man aldri har kommentert sammen med denne personen før.

Jeg vil hovedsakelig forbedre kameraarbeidet. StarCraft II-kameraarbeid i seg selv er på en måte en egen sjanger, det er mange snarveier på tastaturet som må læres og man ser spillet på en helt annen måte enn når man spiller selv.

– Krever litt øvelse å bruke norske uttrykk

Det jeg var mest fornøyd med var hvordan jeg analyserte kampene. Selv om kampene foregikk litt utenom det vanlige, spesielt kamp to, så gikk det knirkefritt å se hva spillerne prøvde å utrette med sine strategier. Jeg tror min styrke ligger i analyseringen av spiller og spillernes mentalitet. Etter mange, mange timer som tilskuer på turneringer og spiller selv tror jeg at det er nettopp dette jeg må fokusere på videre.

Jeg tror det området jeg kan forbedre meg mest på er formuleringer når jeg caster på norsk. Mye av min tidligere casting har jeg gjort på engelsk og det meste man ser av turneringer blir også castet på engelsk. Tror det vil kreve litt øvelse å bruke flest mulig «norske» utrykk, uten å måtte tenke for mye gjennom det på forhånd. Det jeg skal gjøre for å forbrede meg til neste runde, er å følge mer med på balansen mellom profesjonelle castere i WCS. Balansen mellom Caster og co-caster er viktig, og jo bedre man får til synergien, jo bedre blir sendingen. Jeg håper også å få inn litt norsk casting i Norwegian Clan League som begynner den 28. august.

ANDRE KAMP:

Andre Madsen kommenterte sammen med Lars Petter Østrem. Vis mer

– Å analysere med utestemme var nytt for meg

Jeg fikk formidlet innsikt om Protoss vs Terran-match-upen som komplementerte hovedkommentatoren meget bra. Videre fikk jeg fungere som en naturlig autoritet vedrørende meta-game og in-game-observasjoner i dialog med vedkommende. Min lidenskap for spillet og erfaringsgrunnlag fra selv å spille en-mot-en i Master League og følge proffspillere vil være min styrke videre i konkurransen.

Forbedringspotensiale har jeg definitivt når det kommer til stemmebruk og få det til å «ta av» i studio i situasjoner der det er naturlig å heve stemmen, samt å komme til ordet i samspillet med hovedcaster i «kampens hete». Dette med å ta i bruk entusiastisk utestemme og samtidig skildre kamper analytisk er nytt for meg, og jeg håper å mestre dette etterhvert på min måte. Jeg forbereder meg på dette ved å lære stemmen min å kjenne i dialog med andre.

Lars Petter Østrem røk ut i denne omgangen.

TREDJE KAMP:

Mats Engelien kommenterte første runde sammen med Fabian Sluz. Vis mer

– Det blir viktig å skape kjemi med partneren

Hva jeg er mest fornøyd med er vel egentlig det at jeg tok tiden og jobbet med partneren min og inn litt synergi på forhånd. Etter å ha castet en del sammen ble vi bedre kjent og klarte å ha god stemning og bli varmere i trøya. Det jeg ønsker å ta videre i konkurransen er vel akkurat det. Å prøve å skape litt kjemi mellom meg og partneren og jobbe på det. Jeg ønsker også å ta med meg litt energi til castingen og holde oppe tempoet.

Jeg kan fint forbedre meg rundt spesifikke områder i spill og holde bedre øye med «engagements» eller små slag. Og passe på ordforådet slik at jeg ikke bruker feil ord rundt posisjonering, enheter eller annet. Jeg forbereder meg ved å gå gjennom kamper og holde tunga litt mer rett i munn og unngå å gi feil informasjon ettersom at det kan være villedende spesielt for personer som ikke er godt kjent med spillet. Jeg ønsker å gjøre mitt beste og fortsetter å caste kamper for meg selv og jobber med vokabular, tempo, minimap-bevegelse, tastaturbruk og generell spectator-kunnskap.

– Analysene mine skal bli enda mer nøyaktige

Noe av det jeg var mest fornøyd med er måten jeg og Mats klarte å samarbeide. Tror vi med dette klarte å skape en spennende og positivt ladet stream. Jeg er også veldig fornøyd med spillerne som var med som gjorde sitt til at det ble en spennende serie. Sammen med det at jeg selv føler at jeg har en bred innsikt til StarCraft II-mekanikker, ønsker jeg å prøve å få en best mulig synergi med partneren min, siden jeg tror dette er veldig viktig i rundene framover.

Det jeg ønsker å forbedre meg mest på er å bli enda sikrere, ha enda mer nøyaktige analyser, prøve å forklare bedre mulighetene og grunner til at kampen utvikler seg på måten den gjør. Viktigst av alt skal jeg gjøre mitt for at streamen skal holde seg spennende og ha en god stemning, ser derfor fram til neste trekning så jeg kan prøve å få et like bra samarbeid med min neste hovedcaster som jeg hadde med Mats.

FJERDE KAMP:

Videoen fra denne kampen har dessverre falt ut fra YouTube på grunn av rettighetsproblemer med musikk som ble spilt under sendingen.

– Vi er jo bare mennesker, og tar feilene med et smil

Jeg var mest fornøyd med engasjementet og dedikasjonen, tror jeg. Jeg ble så gira under kampen at jeg summert opp helt feil i kamp to og forsnakket meg litt. Jeg kan bli litt intens! Min største styrke er kunnskap om spillet, forståelse for spillets gang og erfaring.

Det jeg kan forbedre meg på er selvsikkerhet og angst, og at jeg kanskje prater litt raskt når mye skjer og jeg blir helt vill! Hvis jeg føler at jeg «driter på draget» med å si noe feil, føler jeg at det ødelegger kvaliteten av det som blir sagt videre av meg. Dette er noe jeg må jobbe med, og kun meg selv. Vi er jo bare mennesker, da, så håper alle tar det med et smil når det skjer. Også har mikrofonen min rom for forbedring. Dette skal utbedres til neste runde!

Tommy Reiseter røk ut i denne kampen.

Følg med på lørdag!

Lørdag klokken 16:00 er det klart for andre runde med StarCraft II-kommentering her på Gamer.no, og det første kommentatorparet går i ilden. Neste kamp er søndag klokken 16:00, og siden går det siste kommentatorparet på mandag klokken 19:00.

Til sist skal vi stå igjen med to vinnere i StarCraft II, samt to i League of Legends og to i Counter-Strike:GO, som får alt de trenger for å gjøre karriere som spillkommentator. Vi sponser dem med utstyr og tilrettelegger for faglige utvikling blant annet gjennom opplæring og tips fra noen av verdens beste castere hos ESL. De vil også få mulighet til å bli en fast del av Gamers kommentatorteam, med resultatbasert inntjening via reklameinntekter.

Les mer om konkurransen på gamer.no/casting/

Hva synes du om de første StarCraft-sendingene? Del gjerne din mening i kommentarfeltet nedenfor.

Kommentarer (13)

Logg inn for å delta i diskusjonen.
Tråd
Puro
11 år siden

Trodde helt seriøst at det skulle castes på Engelsk jeg, det er jo der konkurransen er.

Ble litt sjokkert nå faktisk, dette trodde jeg ikke.

TST
11 år siden

Dersom e-sport skal bli noe folkelig og anerkjent i Norge, så bør kommentering skje på norsk. Akkurat som all annen sport. Verken fotball, langrenn eller sjakk kommenteres på engelsk i Norge.

Puro
11 år siden

Dersom e-sport skal bli noe folkelig og anerkjent i Norge, så bør kommentering skje på norsk. Akkurat som all annen sport. Verken fotball, langrenn eller sjakk kommenteres på engelsk i Norge.

For så vidt enig der, men hvor mange Nordmenn tror du kommer til å bytte fra sin vanlige Engelsk-språklige stream-kanal for å se på Norsk casting som høres merkelig ut?

 

Vi Skandinavere har priviliegium i at vi lærer Engelsk fra tidlig alder, Sverige ligger på nummer 1 i verden, vi ligger på nummer 3, om vi trenger et eksempel så ta TV6/Dreamhack som hadde The International-stream på Svensk, de hadde aldri over 10k viewers fordi Svenskene så på Engelsk stream fordi Engelsk er vårt andre språk og alle spill vi spiller ER på Engelsk.

 

Må bare spøre, er den norske castinga ment for NYE folk som aldri har hørt om eSport eller er det for folk som allerede vet om eSport?

 

Om det er til nye folk så er det forstålig, men da trenger de vell ikke å reklameres for på en side som allerede handler om gaming for NYE folk kommer ikke til å vilkårlig gå inn på gamer.no dessverre, og om det er til de som allerede er inne i eSport så ser de fleste på Engelsk stream, i hvert fall her til lands, skeptisk til hva slags publikum dette vil trekke.

TST
11 år siden

Hva slags publikum er det du ikke ønsker?

 

Det oppleves litt underlig at du er skeptisk til at e-sport skal få et nytt publikum, samtidig som du stadig vekk forteller hvor dårlig stilt e-sport er i Norge sammenlignet med andre land.

 

Vi ønsker å senke inngangsterskelen for e-sport slik at flere får øynene opp. Det innebærer blant annet engasjerende casting på norsk, bedre synlighet i norsk media og mer forutsigbare konkurranseformer/regler på nett og offline.

 

Resultatet av dette er forhåpentligvis mer interesse, proffere arrangører, flere sponsorer, flere kjente spillere og flere kjente lag. Det skal være givende å se på, delta, arrangere og sponse e-sport i Norge.

 

Castingen er imidlertid grunnmuren i alt dette, slik jeg ser det, og derfor har vi denne konkurransen. Det finnes utallige gode, engelske castere, men vi er i den tro at de ikke bidrar til å styrke utbredelsen her til lands.

 

Det er helt greit at mange foretrekker engelsk kommentering. Det er tross alt det man er vant med. Men å si at norsk kommentering kanskje tiltrekker «feil» publikum er helt feil argument, synes jeg.

 

Til slutt må jeg si at det er litt trist (og rart) å diskutere om casting skal være på eget språk eller engelsk.

Licht
11 år siden

Erfaringsmessig så befolkes alternative streams med andre språk så lenge de finnes og viser interessante kamper som er kompetent castet. Og det er vel det som er målet å komme fram til her? Eventuelle annonsører bryr seg mer om det totale seertallet enn "hovedstreamen" isolert, det er jo derfor ting som TakeTV, NeoTV, VasaCast og MillTV fungerer så bra som det gjør - infrastrukturen fra arrangøren sin side legges opp for å støtte de som caster på eget språk på andre streams.

Siste fra forsiden